режим работы  Пн-пт - 09:00 - 18:00  Сб-Вс - Выходной
Номер телефона 8 (495) 128-49-48

Прибор для дезинфекции NEW GERMIX 2

Артикул: RUS-2213
Цена по запросу
Код товара:
NEW GERMIX 2
Страна производства:
Италия
Все характеристики
CERIOTTI
CERIOTTI
Товар находится в категориях

Описание Прибор для дезинфекции NEW GERMIX 2

Прибор для дезинфекции NEW GERMIX 2. Стерилизатор ультрафиолетовый, двухкамерный для парикмахерского инструмента, время стерилизации 15-20 минут с каждой стороны. Лампа Philips8W.

Размер (ДхШхВ): 40х24х34.

Перед эксплуатацией прибора ознакомьтесь с настоящей инструкцией по применению.

Прибор предназначен для использования исключительно косметологами-профессионалами.

При покупке изделия необходимо проверить его комплектность и работоспособность.


Комплектация NEW GERMIX 2:

А. Основной выключатель

В. Корпус

С. Крышка

D. Выдвижной ящик

Е. Защитная решетка

F. Пусковой магнит


Технические характеристики NEW GERMIX 2:

- Напряжение 220В-240В

- Мощность 15Ватт

- Частота 50-60Гц

- Мощность лампы 8 Ватт

- Ресурс работы лампы - 8000 часов

Профессиональный стерилизатор NEW GERMIX 2 можно купить дешевле всего в Ульяновске, он является идеальным средством для поддержания чистоты рабочего инструмента парикмахера, полностью отвечает санитарным нормам. Удобный дизайн, соответствие стандартам безопасности, мобильность и простота в использовании позволяют аппарату всегда быть в центре деятельности салона красоты или парикмахерской.
Аппарат  можно использовать как на рабочем месте парикмахера, так и в косметических маникюрных или педикюрных кабинетах  для стерилизации используемых в работе инструментов (брашингов, расчесок, щеточек, ножниц, бигудей, коклюшек и пр.) и аксессуаров  из металла, пластмассы, дерева и  комбинированных материалов без ограничений.

Принцип работы аппарата основан на бактерицидном действии облучающего ультрафиолетового света, который давно известен как хороший стерилизатор. Работа со стерилизатором безопасна для здоровья пользователя в связи с тем, что УФ лампа не озонирует, а оригинальная конструкция изделия обеспечивает полную защиту от ультрафиолетового облучения персонала без его отключения. Камера оснащена электрическими комплектующими изделиями фирмы Philips, в том числе и бактерицидной лампой 8W. Стерилизатор полностью отвечает стандартам ЕС, принятым с 1 января 1997г.

В связи с тем, что ультрафиолетовые лампы воздействуют только на те микроорганизмы, которые непосредственно подвергаются воздействию их излучения, возникает проблема недостаточного стерилизационного эффекта в затенённых областях помещения. Именно по этой причине кварцевые лампы применяются только в комплексе с другими методиками стерилизации.


Использование NEW GERMIX 2

Нажмите главный выключатель, расположенный на боковой панели аппарата. Зеленый цвет индикатора покажет готовность стерилизатора к работе.

Вставьте выдвижной ящик с  инструментами, предназначенными для обработки. Убедитесь, что ящик вставлен до конца и инструменты не лежат друг на друге, позволяя закрыть ящик полностью. Работа ультрафиолетовой лампы возможна только при закрытии ящика до конца.

Аппарат гарантирует очищение от бактерий, которые обычно присутствуют на рабочих  инструментах, и обеспечивает соблюдение гигиенических норм. 

Рекомендуемое время обработки: до одного часа.

При выдвижении ящика ультрафиолетовое излучение немедленно прекращается и включается снова при его полном закрытии,  не требуя дополнительного включения основного выключателя.

Для использования прибора важно не перепутать положения верхнего и нижнего ящика, в этом вам помогут рисунки на их поверхности. При включении прибора вставляйте оба ящика до конца для того, чтобы УФ лампа загорелась.

Если вы закончили работу с аппаратом и не планируете включать его снова, рекомендуется выключить основной выключатель и вытащить электрический провод из розетки.


Меры предосторожности NEW GERMIX 2

Производитель не несет никакой ответственности  за возможные несчастные случаи или порчу вещей, произошедшие при неправильном использовании стерилизатора, несоблюдении инструкции эксплуатации.

Запрещается включать и использовать аппарат лицам, не ознакомившимся с данной инструкцией.

Перед включением аппарата в розетку проверьте данные на метке (необходимые для эксплуатации силу тока и напряжение). Убедитесь, что технические параметры соответствуют имеющейся в вашем распоряжении электрической сети.

Категорически запрещается использование аппарата  в непосредственной близости с ваннами, бассейнами или другими емкостями, оборудованием, которое может содержать жидкости или стать источником случайного попадания капель на аппарат, а также вблизи открытого огня или нагревательных приборов: это опасно, даже если прибор не используется.

Не используйте стерилизатор сразу после процедуры очистки.


Хранение NEW GERMIX 2

Необходимо, чтобы стерилизатор был помещен в закрытое, чистое, хорошо освещенное, с постоянной температурой помещение без повышенного уровня влажности и пылеобразования.

Прежде чем оставить  аппарат на продолжительное хранение, убедитесь, что:

- аппарат выключен

- вилка и розетка разъединены (при отсоединении вилки не тяните за шнур)

- убедитесь, что розетка заземлена

- не удаляйте идентификационные ярлыки на задней части аппарата. Если после долгого употребления надписи на ярлыках  стали нечитаемыми, попросите поставщика заменить их.


Ремонт и замена частей NEW GERMIX 2:

1. Ремонт и замена деталей должны производиться исключительно специалистами.

2. В  случае ремонта аппарата всегда используйте детали, соответствующие техническим характеристикам данного изделия.

3. Аппарат оборудован стартером для включения лампы. При необходимости замены стартера сначала отключите его от основного питания, до конца вытащите выдвижной ящик и поверните стартер, как показано на рисунке. Выполните обратную операцию с новым стартером (рис.3).

4. Чтобы заменить ультрафиолетовую лампу или электрический кабель при их повреждении, обратитесь к специалисту в сервисный центр.


Ежедневный уход NEW GERMIX 2

Содержание и техническое обслуживание должно осуществляться только специально обученным персоналом.

Операции по уходу за оборудованием:

- производите ежедневную очистку корпуса, внутренних поверхностей стерилизатора

- если главный кабель поврежден, его следует заменить специальным кабелем от производителя. Обратитесь в центр технической поддержки, где вы сможете его получить.


Чистка NEW GERMIX 2

Меры безопасности

Перед чисткой убедитесь, что оборудование отключено от сети (вилка вынута из розетки).

Не включайте стерилизатор сразу после чистки.

Осуществляйте периодическую чистку оборудования.

Отключайте оборудование от электрической сети.

Допускается чистка только корпуса, крышки и выдвижного ящика.

В случае проникновения жидкостей или веществ внутрь оборудования, не пытайтесь удалить их самостоятельно, обратитесь в центр технической поддержки и не используйте оборудование до момента устранения неисправности.

При очистке стерилизатора не используйте растворители,    легковоспламеняющиеся  и спиртсодержащие жидкости, чистящие порошки, которые могут поцарапать поверхность или внутренние панели корпуса, крышку или выдвижной ящик.

Используйте исключительно мягкие моющие средства, растворенные в воде. В качестве материала воспользуйтесь  влажной  мягкой  тканью, не оставляющей при чистке волокон ( не используйте ватные и аналогичные ватным тампоны).

По завершении процедуры очистки протрите поверхности сухой тканью, чтобы убрать остатки влаги. Убедитесь, что следы моющего средства также не остались на панелях стерилизатора.

Инструкция должна храниться  в непосредственной близости от аппарата в случае возникновения каких-либо вопросов  в процессе эксплуатации.


ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Гарантия действительна в течение 12 месяцев со  дня приобретения аппарата, указанного в настоящем паспорте и на отгрузочной накладной.

В течение этого периода фирма обязуется бесплатно ремонтировать  или заменять детали с конструктивными дефектами или дефектами материала.

Гарантия не распространяется на лампу, которая является аксессуаром и подлежит самостоятельной замене. Резерв работы ультрафиолетовой лампы - 8000 часов.

Гарантия не распространяется на неисправности, вызванные неправильной эксплуатацией и обслуживанием  или обычным износом материала; повреждения, нанесенные персоналом, не имеющим права на ремонт, ущерб, вызванный случайной поломкой или причиненный при транспортировке.

Ремонт или замена, покрываемые гарантией должны производиться исключительно фирмой-производителем или ПРОДАВЦОМ, а все транспортные издержки покрывает ПОКУПАТЕЛЬ.

Рзвернуть описание
Вопросов: 0

Нет вопросов об этом товаре.

Отзывы

Нет отзывов об этом товаре.


Рекомендуемые
Прибор для дезинфекции NEW GERMIX
Прибор для дезинфекции NEW GERMIX
Производитель: CERIOTTI
Цена по запросу
Подробнее
Прибор для дезинфекции MICROSTOP
Прибор для дезинфекции MICROSTOP
Производитель: CERIOTTI
Цена по запросу
Подробнее
Прибор для дезинфекции MICROSTOP timer
Прибор для дезинфекции MICROSTOP timer
Производитель: CERIOTTI
Цена по запросу
Подробнее
Аппарат для авто мойки и дезинфекции гибких эндоскопов Oliver Endo-10N
Аппарат для авто мойки и дезинфекции гибких эндо...
Производитель: CHO YANG MEDICA...
Цена по запросу
Подробнее
Аппарат для авто мойки и дезинфекции гибких эндоскопов Oliver Endo-20
Аппарат для авто мойки и дезинфекции гибких эндо...
Производитель: CHO YANG MEDICA...
Цена по запросу
Подробнее
Аппарат для авто мойки и дезинфекции гибких эндоскопов Oliver Endo-10
Аппарат для авто мойки и дезинфекции гибких эндо...
Производитель: CHO YANG MEDICA...
Цена по запросу
Подробнее
Аппарат для авто мойки и дезинфекции гибких эндоскопов Oliver Endo-20N
Аппарат для авто мойки и дезинфекции гибких эндо...
Производитель: CHO YANG MEDICA...
Цена по запросу
Подробнее
Автоклав HIRAYAMA HRH-110
Автоклав HIRAYAMA HRH-110
Производитель: HIRAYAMA
Цена по запросу
Подробнее
Прибор для дезинфекции NEW GERMIX 2
Прибор для дезинфекции NEW GERMIX 2
Производитель: CERIOTTI
Цена по запросу
0 Избранное
0 Сравнение
Профиль
Наверх Наверх